210 “LA CHISPA” (en Ameriñol)
Lema: “En la
indolensia sibica del siudadano, se fundamentan los abusos del Poder”.
“SERBESA SI.... CERVEZA NO"
En estudios lecsicograficos se a
demostrado que las personas cultas tienen un bocabulario que no ecsede las dies
mil palabras. Y en el otro estremo, ay
grupos de poblasion que con dificultad se mueben dentro de una banda conprendida
entre mil y mil quinientas palabras. Es
por eso que nosotros sostenemos en nuestro libro “El Ameriñol”, que es
una nesedad que tengamos un dicsionario como el DRAE (Dicsionario de la Real Academia
Española), el cual contiene casi SIEN MIL PALABRAS que nadie conose en
su totalidad. Que nadie puede aprender
ni utilisar y que, por lo tanto, se conbierten en algo de uso restrinjido. Un librototote inposible de manejar, a menos
que sea en un carrito con ruedas.
El Ameriñol propone un
dicsionario escalonado para la poblasion ameriñoparlante: uno BASICO con
un bocabulario de sinco mil palabras, numero que se encuentra por ensima del
bocabulario promedio de casi todos los latinos.
Otro ejenplar INTERMEDIO, que contenga DIES MIL PALABRAS. Y uno ABANSADO,
con unos treinta mil terminos. El
BASICO seria aquel que corresponde al promedio alto de nuestra poblasion con
una educasion equibalente al bachiyerato.
Un libro manejable tipo bademecum que se pueda yebar a cualquier
parte. Ademas, que sea acsesible por su
presio. El monstruo actual (DRAE) es un
librote inposible de ser manipulado por un estudiante de primaria; ni siquiera
por un adulto, pues es muy grande y pesado; es un estorbo yeno de desenas de
miles de palabras inutiles (en su mayoria españolismos y rejionalismos
americanos que a nadie le inportan ni los conose) Los americanos nesesitamos un dicsionario
moderno, que cada año incorpore todas las palabras utiles que nasen de la
siensia en jeneral. ¿Y por qué no
desirlo? Del POPULACHO, el verdadero creador del idioma.
No es tolerable que una palabra como
endorfina, no tenga cabida en el DRAE.
Es una locura que los academicos encargados de esa obra rechasen
sentenares o miles de palabras de uso comun en el mundo sientifico y de la
sibernetica, mientras que ese librote se encuentra plagado de miles de ARCAISMOS
que nadie sabe, en ninguna parte, que diablos sinnifican.
Los académicos españoles (y los
nuestros en serbil acatamiento a la
Docta) biben como perros guardianes espulgando cada palabra que
el pueblo (creador indiscutible de la lengua) fabrica para comunicar sus ideas y emosiones. Y de inmediato la califican de bulgarismo,
palabra indesada que la
Academia rechasa. Pero
resulta que es el pueblo el que crea el idioma y lo INPONE, a despecho de lo que digan los Gramaticos y la Benerable. El pueblo es el MANDAMAS
del idioma, y cuando un termino le gusta, SE QUEDA, digan lo que digan la Academia y sus
custodios.
Es seguro que “carepicha” no
salio de un laboratorio de fonetica de la Academia Costarrisense
de la Lengua,
y ¿quien en este momento ignora el sinnificado de ese bocablo aora tan comun en
TODAS nuestras clases sosiales?
A mucha jente le repugna esa palabreja, a otra le da risa; pero nadie
puede substraerse al enbrujo imajinatibo de una palabra tan absurda como
inposible en su sinnificado. Esa
es la chusma, el populacho, creando y recreando el idioma en su mas bajo nibel,
pues es de la entraña del pueblo de donde nase la lengua. No es la Academia o los gramaticos los que crean el idioma, ya que si por estos
fuera, estariamos ablando en el español de don Quijote o del Sid
Canpeador. “Para que vosotros
tengáis lo que deseáis asi nomáis”.
El pueblo es, como quien dise, el pintor de brocha gorda en el
lienso del idioma. Es el que pone el
material, la paja, la imajinasion y picardia; el absurdo que ase beya y
contradictoria la lengua; los disparates, el umor y el desorden
sintactico. Es el que reyena todos los
espasios incoloros de la lengua, con el caudal infinito de sus emosiones,
alegrias, tristesas y esperansas que, a beses, resume en palabras inposibles de
definir en terminos filolojicos. Como
maje (mae, en su bersion mutante), tuanis, pura vida, agüebado. Despues biene el trabajo formal de los
academicos que tendran que darle las pinseladas finas a la lengua; pero la
esensia de esta, la pone el pueblo. Y eso es lo que pretende reconoser el Ameriñol. No la bulgarisasion total y el desparpajo,
sino un punto de encuentro intermedio que sea acsesible al pueblo-pueblo, y que
bien pueda adaptarse a aqueyos que tienen la pretension de cultos.
El lenguaje solo tiene UN
OBJETIBO UNICO: COMUNICARNOS. Y para
cunplirlo, tiene que ser sensiyo, practico, ajil. La Gramatica del español es una inmensa barrera de ostaculos
que se interpone entre todo latino y cualquier cosa que desee estudiar. Miles de reglas y normas que
inposibilitan todo intento de acseso al
conosimiento. La gramatica del español es un lastre. Y no ay entre nosotros quien no recuerde con
rencor, frustrasion o malestar, aquel monton de idioteses que nos isieron
memorisar para “hablar y escribir
correctamente como manda la
Gramatica española”.
Todos fuimos mas o menos tarados por aqueyos benditos dictados con
los que nos amargaron la bida. Y
ninguno de nosotros pudo entender, asta oy, ¿por que diablos tenia que escribir
CaperuCita Roja y el Lobo FeroZ, cuando la Niña nos dictaba: “CaperuSita
Roja y el Lobo FeroS”? “El
AMERIÑOL” nos ofrese la solusion a todos esos problemas del idioma, incluso
a los biejos; pero sobre todo, a los NIÑOS. Tenemos la obligasion de salbarlos de ese
inutil martirio. “El Ameriñol” esta en mi blog “Librería en Red”, se puede leer o “bajar”
en forma gratuita.
Fraternalmente
Ricardo
Izaguirre S.
E-Mail: rhizaguirre@gmail.com
Entrada al blog “LA CHISPA”:
http://lachispa2010.blogspot.com/ con link a “Librería en Red”
PUBLISIDAD: Les recomiendo la
lectura de mi libro “EL ANALISIS”. A la benta en la Unibersal, Barrabas,
Jurisentro, Aristos y casi todas las buenas librerias del pais.
No hay comentarios:
Publicar un comentario